2013. január 13., vasárnap

Das geht nicht.....

Már múltkor említettem, hogy a németek vonalasak és persze kaptam is visszaigazolást, hogy ez így van, de a héten megint volt sztori, úgyhogy meg is beszéltük K-val, akivel 3 éve dolgozunk már együtt (Ő Németországban), hogy bizony, ez mennyire így van...... Írta is, hogy az első mondat, amit ott megtanul egy külföldi, az a "Das geht nicht....." :-) Persze ez Ausztriában sincs ám másképp, most, hogy így visszagondoltam, én is nem egyszer hallottam, amikor felvetettem valami új ötletet. K szerint (is)  egyáltalán nem kreatívak a németek, megcsinálják, amit nekik mondanak, de úgy általában egy váratlan helyzetben nemigen van ötletük, hogy hogy kéne megoldani, inkább előveszik az éppen aktuális munkahelyi policy-t, hogy abban a helyzetben mit lehet tenni és kész. Teljes csordaszellem, senki nem meri vállalni a felelősséget, hogy eltérjen egy kicsit is a leírtaktól. Én aztán tegnap este még azon buktam ki, hogy német oldalról vásárolva egy csomó helyen fel van tüntetve, hogy valaki csak Németországon belül postáz, de nem értem, hogy miből állna ránézni a német posta oldalára, ahol tök egyértelműen fel vannak sorolva az árak, vagy legalább egy plusz lehetőséget adni. Felcímkézni így is úgy is kell egy csomagot, nem tök mindegy, hova megy??? Emlékszem, amikor 2004-ben Amerikában már mindenki paypal-t használt, a németek egy-egy kivétellel, de hallani sem akartak róla. Aztán írta az egyik német ügyfél, hogy meglátom, majd 1-2 éven belül mindenkinek lesz ott is, de persze nem lett igaza, mert még 50%-nál sem járunk a mai napig sem.
Vitte a pálmát tegnap az a nő, akitől vettem két játékot - egy Playmobil orig. dobozost meg egy doboz nélkülit; rögtön írt, hogy úristen akkor jól látja, hogy ezt neki külföldre kell postázni és hogy tudom-e mennyi a posta - mondom igen, tudom, kein Problem..... aztán ettől megnyugodott, de már jött is a következő hatalmas problémával, hogy nem tudja beletenni a PM dobozba a másik kisebb játékot, ezért külön kell postáznia....Néztem is, hogy mi van, miért nem lehet akkor a kettőt EGY nagyobb dobozba rakni, mit kell ezen ennyit problémázni, na de tényleg ilyenek, komolyan nem értem..... mi lesz még itt :-)
K-val meg megegyeztünk, hogy ami Németországban "das geht nicht", az Spanyolországban "manana", Magyarországon meg "úgyse...." :-)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése